|
Post by Jim Pate on Jan 1, 2014 14:38:47 GMT -5
The second line is the Greek of John 1:1, which echoes the beginning of Genesis. It is pronounced en ar-KAY ayn ha LOH-gohs. The first two words, reading left-to-right, are en ar-KAY, the preposition en meaning in, on, or at, followed by the noun ar-KAY meaning beginning or first. This phrase corresponds to the Hebrew be-re-SHIYT; in fact the Greek (Septuagint) translation of Genesis 1:1 starts off with just these two words, en ar-KAY. The next word, ayn, is the third person imperfect form of the verb "to be" -- so it means "he/she/it was." The final two words, ha LOH-gohs, are the definite article "the" followed by that very important biblical word Logos. You've probably heard it pronounced with long O's, but conventional scholarly pronunciation of ancient Greek has it with short O's. It has a pretty broad "semantic range" including word, message, thing, matter; it's also not the only Greek word rendered "word" in English (the second most common is RAY-ma, usually transliterated as rhema). English Bibles invariably render ha LOH-gohs in John 1:1 as "the Word" (or "the word," since there is no distinction between upper and lower case letters in the oldest manuscripts). So a word-for-word translation from the Greek to English is just what most English Bibles render: "in-beginning was the-word."
|
|