|
Post by Jim Pate on Jan 21, 2014 10:38:31 GMT -5
διάκονος
Servant (1249) (diakonos see related words diakoneo, diakonia) is of uncertain origin. Some say it is from dia (through) + konis (dust) which denotes one who hurries through the dust to carry out his service. (Thayer and others doubt this derivation for technical reasons).
Vine says that diakonos is probably from diako which means to hasten after, to pursue and so to run on errands. "Then the root idea is one who reaches out with diligence and persistence to render a service on behalf of others. This would imply that the deacon reaches out to render love-prompted service to others energetically and persistently." (Hiebert)
This word group (diakonos, diakoneo, diakonia) focuses on the rendering or assistance or help by performing certain duties, often of a humble or menial nature, and including such mundane activities as waiting on tables or caring for household needs, activities that to many would seem to be without dignity (not true of course in God's eyes, Pr 15:3, Rev 22:12-note). In summary, the basic idea of this word group is that of humble, submissive, personal service, with less emphasis on a specific office or a particular function. As Matthew Henry once said...
Those whom God will employ are first struck with a sense of their unworthiness to be employed.
|
|