Post by Jim Pate on Jul 5, 2015 7:45:08 GMT -5
merimnaó: to be anxious, to care for
Original Word: μεριμνάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: merimnaó
Phonetic Spelling: (mer-im-nah'-o)
Short Definition: I am anxious, distracted
Definition: I am over-anxious; with acc: I am anxious about, distracted; I care for.
3309 merimnáō (from 3308 /mérimna, "a part, as opposed to the whole") – properly, drawn in opposite directions; "divided into parts" (A. T. Robertson); (figuratively) "to go to pieces" because pulled apart (in different directions), like the force exerted by sinful anxiety (worry). Positively, 3309 (merimnáō) is used of effectively distributing concern, in proper relation to the whole picture (cf. 1 Cor 12:25; Phil 2:20).
3809 (merimnaō ) is "an old verb for worry and anxiety – literally, to be divided, distracted" (WP, 2, 156). It is more commonly used in this negative sense in the NT.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from merimna
Definition
to be anxious, to care for
NASB Translation
anxious (1), care (1), concerned (5), have...care (1), worried (4), worry (6), worrying (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3309: μεριμνάω
μεριμνάω, μερίμνω future μεριμνήσω; 1 aorist subjunctive 2 person plural μεριμνήσητε; (μέριμνα);
a. to be anxious; to be troubled with cares: absolutely, Matthew 6:27, 31; Luke 12:25; μηδέν μεριμνᾶτε, be anxious about nothing, Philippians 4:6; with the dative of the thing for the interests of which one is solicitous (cf. Winer's Grammar, § 31, 1 b.): τῇ ψυχή, about sustaining life, τῷ σώματι, Matthew 6:25; Luke 12:22; περί τίνος, about a thing, Matthew 6:28; Luke 12:26; εἰς τήν αὔριον, for the morrow, i. e. about what may be on the morrow, Matthew 6:34; followed by an indirect question πῶς ἤ τί, Matthew 10:19; Luke 12:11 (here Tr marginal reading omits; Tr text WH brackets ἤ τί); joined with τυρβάζεσθαι (θορυβάζεσθαι) followed by περί πολλά, Luke 10:41 (WH marginal reading omits)
b. to care for, look out for (a thing); to seek to promote one's interests: τά ἑαυτῆς, Matthew 6:34 Rec.; τά τοῦ κυρίου, 1 Corinthians 7:32-34; τά τοῦ κόσμου, 1 Corinthians 7:34; ἑαυτῆς, Matthew 6:34 L T Tr WH (a usage unknown to Greek writers, although they put a genitive after other verbs of caring or providing for, as ἐπιμελεῖσθαι, φροντίζειν, προνόειν, cf. Krüger, § 47, 11; Winers Grammar, 205 (193); Buttmann, § 133, 25); τά περί τίνος, Philippians 2:20; ἵνα τό αὐτό ὑπέρ ἀλλήλων μεριμνῶσι τά μέλη, that the members may have the same care one for another, 1 Corinthians 12:25. (The Sept. for דָּאַג, to be anxious, Psalm 37:19 (); רָגַז, to be disturbed, annoyed in spirit, 2 Samuel 7:10; 1 Chronicles 17:9; in Greek writings from Xenophon, and Sophocles down.) (Compare: προμεριμνάω.)
Strong's Exhaustive Concordance
to be anxious, distracted
From merimna; to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought.
Forms and Transliterations
μεριμνα μεριμνά μεριμνᾷ μερίμνα μεριμνας μεριμνάς μεριμνᾷς μεριμνατε μεριμνάτε μεριμνᾶτε μεριμνάτωσαν μεριμνησει μεριμνήσει μεριμνησητε μεριμνήσητε μεριμνήσω μεριμνων μεριμνών μεριμνῶν μεριμνώντι μεριμνωσι μεριμνώσι μεριμνῶσι μεριμνῶσιν merimna merimnā̂i merimnā̂is merimnas merimnate merimnâte merimnesei merimnēsei merimnḗsei merimnesete merimnēsēte merimnḗsete merimnḗsēte merimnon merimnôn merimnōn merimnō̂n merimnosin merimnôsin merimnōsin merimnō̂sin
Matthew 6:25 V-PMA-2P
GRK: ὑμῖν μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ
NAS: I say to you, do not be worried about
KJV: Take no thought for your
INT: to you not be anxious about the life
Matthew 6:27 V-PPA-NMS
GRK: ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι
NAS: And who of you by being worried can
KJV: Which of you by taking thought can add
INT: out of you by being anxious is able to add
Matthew 6:28 V-PMA-2P
GRK: ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε καταμάθετε τὰ
NAS: And why are you worried about
KJV: And why take ye thought for raiment?
INT: clothing why are you anxious observe the
Matthew 6:31 V-ASA-2P
GRK: μὴ οὖν μεριμνήσητε λέγοντες Τί
NAS: Do not worry then, saying,
KJV: take no thought, saying,
INT: not therefore be anxious saying What
Matthew 6:34 V-ASA-2P
GRK: μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν
NAS: So do not worry about tomorrow;
KJV: therefore no thought for the morrow:
INT: Not therefore be anxious about things
Matthew 6:34 V-FIA-3S
GRK: γὰρ αὔριον μεριμνήσει ἑαυτῆς ἀρκετὸν
NAS: for tomorrow will care for itself.
KJV: the morrow shall take thought for the things
INT: indeed tomorrow will be anxious about itself Sufficient
Matthew 10:19 V-ASA-2P
GRK: ὑμᾶς μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ
NAS: they hand you over, do not worry about how
KJV: take no thought how or
INT: you not be anxious how or
Luke 10:41 V-PIA-2S
GRK: Μάρθα Μάρθα μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ
NAS: Martha, you are worried and bothered
KJV: Martha, thou art careful and
INT: Martha Martha you are anxious and troubled
Luke 12:11 V-ASA-2P
GRK: ἐξουσίας μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ
NAS: and the authorities, do not worry about how
KJV: take ye no thought how or
INT: authorities not be anxious how or
Luke 12:22 V-PMA-2P
GRK: ὑμῖν μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ
NAS: I say to you, do not worry about
KJV: Take no thought for your life,
INT: to you not Be anxious life
Luke 12:25 N-GFS
GRK: ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται ἐπὶ
NAS: And which of you by worrying can add
KJV: of you with taking thought can add
INT: of you [by] being anxious is able to
Luke 12:26 V-PIA-2P
GRK: τῶν λοιπῶν μεριμνᾶτε
NAS: why do you worry about
KJV: why take ye thought for
INT: the rest are you anxious
1 Corinthians 7:32 V-PIA-3S
GRK: ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ
NAS: One who is unmarried is concerned about the things of the Lord,
KJV: He that is unmarried careth for the things that belong to
INT: The unmarried cares for the things of the
1 Corinthians 7:33 V-PIA-3S
GRK: δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ
NAS: but one who is married is concerned about the things of the world,
KJV: he that is married careth for the things that are
INT: however having been married cares for the things of the
1 Corinthians 7:34 V-PIA-3S
GRK: ἡ παρθένος μεριμνᾷ τὰ τοῦ
NAS: and the virgin, is concerned about the things of the Lord,
KJV: The unmarried woman careth for the things
INT: the virgin cares for the things of the
1 Corinthians 7:34 V-PIA-3S
GRK: δὲ γαμήσασα μεριμνᾷ τὰ τοῦ
NAS: but one who is married is concerned about the things of the world,
KJV: she that is married careth for the things
INT: however having been married cares for the things of the
1 Corinthians 12:25 V-PSA-3P
GRK: ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν τὰ μέλη
NAS: but [that] the members may have the same
KJV: the same care one for
INT: for one another might have concern the members
Philippians 2:20 V-FIA-3S
GRK: περὶ ὑμῶν μεριμνήσει
NAS: will genuinely be concerned for your welfare.
KJV: will naturally care for your
INT: relative to you will care for
Philippians 4:6 V-PMA-2P
GRK: μηδὲν μεριμνᾶτε ἀλλ' ἐν
NAS: Be anxious for nothing,
KJV: Be careful for nothing; but
INT: Nothing be anxious about but in
19 Occurrences
Original Word: μεριμνάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: merimnaó
Phonetic Spelling: (mer-im-nah'-o)
Short Definition: I am anxious, distracted
Definition: I am over-anxious; with acc: I am anxious about, distracted; I care for.
3309 merimnáō (from 3308 /mérimna, "a part, as opposed to the whole") – properly, drawn in opposite directions; "divided into parts" (A. T. Robertson); (figuratively) "to go to pieces" because pulled apart (in different directions), like the force exerted by sinful anxiety (worry). Positively, 3309 (merimnáō) is used of effectively distributing concern, in proper relation to the whole picture (cf. 1 Cor 12:25; Phil 2:20).
3809 (merimnaō ) is "an old verb for worry and anxiety – literally, to be divided, distracted" (WP, 2, 156). It is more commonly used in this negative sense in the NT.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from merimna
Definition
to be anxious, to care for
NASB Translation
anxious (1), care (1), concerned (5), have...care (1), worried (4), worry (6), worrying (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3309: μεριμνάω
μεριμνάω, μερίμνω future μεριμνήσω; 1 aorist subjunctive 2 person plural μεριμνήσητε; (μέριμνα);
a. to be anxious; to be troubled with cares: absolutely, Matthew 6:27, 31; Luke 12:25; μηδέν μεριμνᾶτε, be anxious about nothing, Philippians 4:6; with the dative of the thing for the interests of which one is solicitous (cf. Winer's Grammar, § 31, 1 b.): τῇ ψυχή, about sustaining life, τῷ σώματι, Matthew 6:25; Luke 12:22; περί τίνος, about a thing, Matthew 6:28; Luke 12:26; εἰς τήν αὔριον, for the morrow, i. e. about what may be on the morrow, Matthew 6:34; followed by an indirect question πῶς ἤ τί, Matthew 10:19; Luke 12:11 (here Tr marginal reading omits; Tr text WH brackets ἤ τί); joined with τυρβάζεσθαι (θορυβάζεσθαι) followed by περί πολλά, Luke 10:41 (WH marginal reading omits)
b. to care for, look out for (a thing); to seek to promote one's interests: τά ἑαυτῆς, Matthew 6:34 Rec.; τά τοῦ κυρίου, 1 Corinthians 7:32-34; τά τοῦ κόσμου, 1 Corinthians 7:34; ἑαυτῆς, Matthew 6:34 L T Tr WH (a usage unknown to Greek writers, although they put a genitive after other verbs of caring or providing for, as ἐπιμελεῖσθαι, φροντίζειν, προνόειν, cf. Krüger, § 47, 11; Winers Grammar, 205 (193); Buttmann, § 133, 25); τά περί τίνος, Philippians 2:20; ἵνα τό αὐτό ὑπέρ ἀλλήλων μεριμνῶσι τά μέλη, that the members may have the same care one for another, 1 Corinthians 12:25. (The Sept. for דָּאַג, to be anxious, Psalm 37:19 (); רָגַז, to be disturbed, annoyed in spirit, 2 Samuel 7:10; 1 Chronicles 17:9; in Greek writings from Xenophon, and Sophocles down.) (Compare: προμεριμνάω.)
Strong's Exhaustive Concordance
to be anxious, distracted
From merimna; to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought.
Forms and Transliterations
μεριμνα μεριμνά μεριμνᾷ μερίμνα μεριμνας μεριμνάς μεριμνᾷς μεριμνατε μεριμνάτε μεριμνᾶτε μεριμνάτωσαν μεριμνησει μεριμνήσει μεριμνησητε μεριμνήσητε μεριμνήσω μεριμνων μεριμνών μεριμνῶν μεριμνώντι μεριμνωσι μεριμνώσι μεριμνῶσι μεριμνῶσιν merimna merimnā̂i merimnā̂is merimnas merimnate merimnâte merimnesei merimnēsei merimnḗsei merimnesete merimnēsēte merimnḗsete merimnḗsēte merimnon merimnôn merimnōn merimnō̂n merimnosin merimnôsin merimnōsin merimnō̂sin
Matthew 6:25 V-PMA-2P
GRK: ὑμῖν μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ
NAS: I say to you, do not be worried about
KJV: Take no thought for your
INT: to you not be anxious about the life
Matthew 6:27 V-PPA-NMS
GRK: ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι
NAS: And who of you by being worried can
KJV: Which of you by taking thought can add
INT: out of you by being anxious is able to add
Matthew 6:28 V-PMA-2P
GRK: ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε καταμάθετε τὰ
NAS: And why are you worried about
KJV: And why take ye thought for raiment?
INT: clothing why are you anxious observe the
Matthew 6:31 V-ASA-2P
GRK: μὴ οὖν μεριμνήσητε λέγοντες Τί
NAS: Do not worry then, saying,
KJV: take no thought, saying,
INT: not therefore be anxious saying What
Matthew 6:34 V-ASA-2P
GRK: μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν
NAS: So do not worry about tomorrow;
KJV: therefore no thought for the morrow:
INT: Not therefore be anxious about things
Matthew 6:34 V-FIA-3S
GRK: γὰρ αὔριον μεριμνήσει ἑαυτῆς ἀρκετὸν
NAS: for tomorrow will care for itself.
KJV: the morrow shall take thought for the things
INT: indeed tomorrow will be anxious about itself Sufficient
Matthew 10:19 V-ASA-2P
GRK: ὑμᾶς μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ
NAS: they hand you over, do not worry about how
KJV: take no thought how or
INT: you not be anxious how or
Luke 10:41 V-PIA-2S
GRK: Μάρθα Μάρθα μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ
NAS: Martha, you are worried and bothered
KJV: Martha, thou art careful and
INT: Martha Martha you are anxious and troubled
Luke 12:11 V-ASA-2P
GRK: ἐξουσίας μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ
NAS: and the authorities, do not worry about how
KJV: take ye no thought how or
INT: authorities not be anxious how or
Luke 12:22 V-PMA-2P
GRK: ὑμῖν μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ
NAS: I say to you, do not worry about
KJV: Take no thought for your life,
INT: to you not Be anxious life
Luke 12:25 N-GFS
GRK: ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται ἐπὶ
NAS: And which of you by worrying can add
KJV: of you with taking thought can add
INT: of you [by] being anxious is able to
Luke 12:26 V-PIA-2P
GRK: τῶν λοιπῶν μεριμνᾶτε
NAS: why do you worry about
KJV: why take ye thought for
INT: the rest are you anxious
1 Corinthians 7:32 V-PIA-3S
GRK: ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ
NAS: One who is unmarried is concerned about the things of the Lord,
KJV: He that is unmarried careth for the things that belong to
INT: The unmarried cares for the things of the
1 Corinthians 7:33 V-PIA-3S
GRK: δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ
NAS: but one who is married is concerned about the things of the world,
KJV: he that is married careth for the things that are
INT: however having been married cares for the things of the
1 Corinthians 7:34 V-PIA-3S
GRK: ἡ παρθένος μεριμνᾷ τὰ τοῦ
NAS: and the virgin, is concerned about the things of the Lord,
KJV: The unmarried woman careth for the things
INT: the virgin cares for the things of the
1 Corinthians 7:34 V-PIA-3S
GRK: δὲ γαμήσασα μεριμνᾷ τὰ τοῦ
NAS: but one who is married is concerned about the things of the world,
KJV: she that is married careth for the things
INT: however having been married cares for the things of the
1 Corinthians 12:25 V-PSA-3P
GRK: ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν τὰ μέλη
NAS: but [that] the members may have the same
KJV: the same care one for
INT: for one another might have concern the members
Philippians 2:20 V-FIA-3S
GRK: περὶ ὑμῶν μεριμνήσει
NAS: will genuinely be concerned for your welfare.
KJV: will naturally care for your
INT: relative to you will care for
Philippians 4:6 V-PMA-2P
GRK: μηδὲν μεριμνᾶτε ἀλλ' ἐν
NAS: Be anxious for nothing,
KJV: Be careful for nothing; but
INT: Nothing be anxious about but in
19 Occurrences